StreamFLÚ
Prozkoumat
Knihovna médií
Podcasty
Kategorie
Kategorie
>
Featured
>
FLÚ
>
ATELIER LINGUISTIQUE DE PRAGUE
>
III. Atelier linguistique de Prague
Featured
FLÚ
1968 – 1989: PARIS – PRAGUE
Alain Badiou
ATELIER LINGUISTIQUE DE PRAGUE
Émile Benveniste
II. Atelier linguistique de Prague
III. Atelier linguistique de Prague
IV. Atelier linguistique de Prague
Daniel Dennett
Ernst Mach Workshops
Formal Epistemology Centre
Howard Hotson
Interpretation Colloquia
Jazyk a fyzika
Left Feminist Theory and Historiography
Moderní česká filosofie
Perspectives on Explanation
PMPOS
Representation in Science
Rethinking Popper 2007
Trattenbach
Workshop on Stacie Friend’s account of fiction
XXII. SCS
Instructional
Nejoblíbenější
Pavla Doležalová: Le traducteur face au texte : une...
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE...
0
Líbí
1 065
Zobrazení
Hana Fořtová: Les métaphores dans l’Esprit des lois de...
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE...
0
Líbí
1 086
Zobrazení
Valentina Chepiga: Restitution d’unités multilingues lors...
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE...
0
Líbí
1 096
Zobrazení
Claude Imbert: Les Anciens lisaient, nous traduisons.
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE PRAGUE EN...
0
Líbí
1 040
Zobrazení
Eszter Kovacs: Traduire Diderot : pièges et pistes.
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE PRAGUE EN...
0
Líbí
1 002
Zobrazení
Martin Pokorny: La traduction et la bifacialité du texte.
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE PRAGUE...
0
Líbí
962
Zobrazení
Marina SCHULTHEISS: Interprétation ou interprétariat ?...
III. ATELIER LINGUISTIQUE DE...
0
Líbí
1 078
Zobrazení
RSS kanál:
MediaDrop
video platforma